宿探し6 ベルギーでの宿探し続編

ベルギーの宿探しの続編です。
前回問い合わせたベルギーの古都ゲントのB&B「bed & breakfast studio IN’S INN」から返信は翌日すぐにきました。
hi satomo←さとも?笑
this weekend is indeed still free , though in high season we usually rent the studio only from 3 nights on.
would you be in the possibility of adding an extra night??
think about it and let me know your decision ok ???
by for now and have a good day,
Ina voor/for bed & breakfast In’s Inn

翻訳したところ(翻訳ソフト活用)
私の希望した日(週末)は空いているが、この時期はハイシーズンのため、最低3泊からの予約となっているとのこと。私は2泊で希望をだしていたのでさらに1泊付け加えれば予約可能ということです。そもそも実は本来1泊のみの希望だったのですが日付前後の空きも知りたくてあえて2泊としたのでした。仮に最大で2泊するのもよいかな~とは考えていましたが、、、
むむむ。。。ゲントで3泊か。。
悩みました。すぐに回答は出せないので、とりあえずいくつか確認のため質問を返信しました。
Thank you for your immediate reply.
Well…How about this?
Day of arrival: 29 April 2006
Day of departure:2 May 2006
One person, 3 night stays
Question
Please teach the price.
Can I rent the bicycle?
Where is the Reception?(Is it near the studio?)
Is the Internet possible?
Could you give the answer?
thanks & regards
Satomi Ishikura(Miss)

宿を1泊延長したスケジュールでの予約可否の確認と、その他サービスの確認をいくつか質問しました。返信はまたすぐにきました。レスポンスの速さに好感♪
Dear Satimi
Great !!! The studio would be 65 euro per night including breakfast according to the formula on the website.
For the bike ( + lock and key ) we only ask 5 euros per day. Its an almost brand new mountain bike and very suitable to ride in the city.
The reception is just next to your studio and there is a free and wireless internet access.
Please feel free to fill in your references below, so we can send you the confirmation right away.
All the best and looking forward to hearing from you again.
Ina voor/for bed & breakfast In’s Inn
Number of nights:(65 euro per night including breakfast according to formula on website I amount to be paid preferable cash at time of key exchange )
Check-in: Check-out: Time of arrival: ( from 15.00 h and before 19.00 h )
Number of persons:Name(s):Address:Zip Code:City:Country:Phone:E-mail:
Credit card number*:
Prefered bed settings : 2 singles or 1 double ??

翻訳したところ以下のような内容でした。
この3泊滞在なら宿泊は可能、レートは1泊朝食込み65ユーロ(約9000円)、自転車は一日5ユーロでマウンテンバイクを貸せます、ワイヤレスのネット接続は可能、もし予約を確定するなら以下の情報を明記して返信してください、とのこと。
もし、この宿に3泊するなら旅行程の変更を考えなくてはなりません。ベルギー国内では2泊してオランダに1泊する予定でしたので、オランダ訪問が不可能になるからです。
すぐに予約確定の返信はできずにしばらく考えました。
オランダは諦めてベルギー滞在後はまっすぐドイツにもどるか。。一箇所にしばらく滞在する落ち着いた旅も悪くない。しかもキッチンつきのアパルトマンのような宿なので暮らすように滞在できる!これは魅力的だ。
しかし、オランダを諦めない方法も思いつきました!
5/2の出発日にベルギーを離れてまっすぐドイツへもどるのではなく、オランダを経由してドイツへ行けないだろうか?
ブリュッセルからオランダのアムステルダムまでは約2時間の距離だから、早朝に出発すれば昼前には余裕でアムステルダムに着く。それから数時間ほど観光して15時頃にアムステルダムをでてドイツへ向かえば夕方にはフランクフルト近くまで戻れる(列車のタイムスケジュールをDBサイトで確認した)少々忙しくはなるがオランダも廻る唯一の手段としては魅力的。
そうこう悩んでいると宿からどうしますかと催促メールがきました。
dear satomi
not sure if you’ve received my response ( under here ) to your mail yesterday.
in any case i respect your decision. can you let me know what you think?
thank you very much, ina

なので私は「返信が遅れまして申し訳ない」と添えて予約確定をお願いしました。
I’m sorry for a slow reply.
I thought about the schedule.
Please fix the reservation!

ついでにいくつか質問をしました。
Time of arrival: About 19:30-20:00
I plan to stay in Cochem(Germany) for 28 April.
I head from Cochem for Gent via Luxembourg. Therefore, it arrives late.That’s OK?
What time is Sunrise and Sunset at this season?
I heard that durations of sunshine is long in May.
I looking forward to staying.

文法にはまったく自信はないが通じたようで回答がありました。嬉しい♪なんだか達成感♪
Dear Satomi
We are happy to confirm your stay at in’sinn. the studio will be yours completely according to the references below.
No problem with the later arrival, though do call me on my mobile in case of any change.
Sun should be up around 0630 and bed time would probably be around 2100 hours, i think.
If you have any additional questions, please let us know.
For now we wish you all the best ,
Ina voor/for bed & breakfast In’s Inn

到着日はドイツからルクセンブルクを経由するので遅くなるのが心配でしたが、大丈夫とのこと。
また、この時期の日の出日の入りの時間を聞いたところ、たぶん日の出は6時半ごろで日の入りは21時ごろだろうとのこと。この時期の日は長いという情報を見つけたので確認したかったのですが本当のようで、日本では21時はもう真っ暗なのにドイツではまだ日が沈んだばかりということですね、びっくり。ある程度遅くなっても安心です。
そんなこんなで旅行程中3日の宿確保です♪
*******************************
いくらの海外一人旅
世界冒険レポート>>>
元祖サイト版
海外一人旅マニュアル>>>
*******************************

コメント

タイトルとURLをコピーしました